20101226

Algo xeral, sobre unha broma editorial

En torno ó Nadal déronse moitas novas, tanto en Ribadeo como fóra. É de supoñer que de aquí a fin de ano haxa un pouco máis de calma para falar dalgunha delas. De varias hai inflacción de comentarios, o que non priva de que se poda facer algún máis, por curto que sexa. Por exemplo, sobre a lei Sinde e a maraña de cobros e pseudoimpostos relacionados coa idea base da lei proposta, de xeito direito ou retorto, dende o (re-)cobro polo préstamo en bibliotecas ó (pre-)canon dixital que pretende un pago pola presunción de que no soporte sometido a el se van almacenar obras sometidas a propiedade intelectual e pirateadas.
Hai menos dun mes que me atopo nunha librería española un libro de referencia para un tema determinado, "Surely you're joking, Mr. Feynman!", 13,95 $ en orixe (EEUU) se se prefire ler en papel en rústica na casa en troques de por medios dixitais, libremente e de xeito gratuíto na ligazón de Google que puxen, ou 10,95 € na librería, en España, onde a súa traducción ó castelán, "Está usted de broma, sr. Feynman?", vale na súa última edición, deste mesmo ano, tamén en rústica 20,69 € (despois de pasar por preto de 30 € a anterior). É dicir, un libro feito en norteamérica (impresión e edición), con supostos custes máis altos que aquí, que houbo que traer cruzando o Atlántico, sae a metade de prezo que a edición máis barata que corresponde aquí. A que se debe? Será á 'potencia económica' dos españois fronte ós norteamericanos, por exemplo?
En fin, sei que a 'Lei Sinde' non regula os prezos de venda dos libros en España, nin dos dixitais, pero a comercialización da cultura ten moitas ramas diferentes.

Ningún comentario: